ż

OAJ Categories

  • Nomination alternative
  • Considération prioritaire
  • Licenciement
  • Abus manifeste
  • Conduite abusive
  • Frais
  • Outrage
  • Conduite abusive
  • Conduite abusive
  • Conduite abusive
  • Conduite abusive
  • Conduite abusive
  • Conduite abusive
  • Outrage
  • Frais
  • Frais
  • Frais
  • Frais
  • Frais
  • Abus manifeste
  • Additional evidence
  • Additional pleadings
  • Décision administrative implicite
  • Décision administrative implicite
  • Décision administrative implicite
  • Décision administrative implicite
  • Décision administrative implicite
  • Décision administrative implicite
  • Décision administrative implicite
  • éھԾپDz
  • Décision administrative implicite
  • Notification
  • Motifs
  • Administrative decision
  • Nomination à durée limitée
  • Nomination pour une durée indéfinie
  • Nomination pour une durée déterminée
  • Nomination à titre permanent
  • Nomination pour une période de stage
  • Engagement temporaire
  • Autre décision procédurale sans requête
  • Autre motion refusée
  • Autre requête accordée
  • Autre requête accordée en partie
  • Congé de maladie
  • Congé spécial (avec ou sans solde)
  • Daily Subsistance Allowance (DSA)
  • Home leave
  • Benefits and entitlements
  • Disciplinaire
  • Non-disciplinaire
  • newcategoryTest
  • oldcategorytest
  • Classification (poste)
  • Facteurs aggravants/atténuants
  • Burden of proof
  • Obligation d'atténuation
  • Preuve du préjudice
  • Dommages-intérêts exemplaires/punitifs (interdiction de les accorder)
  • Indemnité compensatoire
  • Perte de chance
  • Montant maximal / circonstances exceptionnelles
  • Dommages non pécuniaires (moraux)
  • Dommages-intérêts pécuniaires (matériels)
  • Compétence / recevabilité (TCNU ou première instance)
  • Conduite des avocats
  • Correction of judgment
  • Décision administrative implicite
  • Abus d'autorité
  • Abus de privilèges et immunités
  • Agression (verbale et physique)
  • Violation des devoirs d'indépendance, de neutralité et d'impartialité
  • Mesure ou sanction disciplinaire
  • Discrimination (voir catégorie : discrimination)
  • Գ𳾱Գ/é貹پDz
  • Faits (établissement des) / preuves
  • Non-respect des obligations légales privées
  • Manquement à l'obligation de signaler un comportement fautif
  • Fraude, fausse déclaration et fausse certification
  • Négligence grave
  • Harcèlement (non sexuel)
  • Comportement inapproprié ou perturbateur
  • Enquête (voir catégorie : Enquête)
  • Mauvaise utilisation des ressources des technologies de l'information et de la communication
  • Abus de pouvoir
  • Usage abusif de documents officiels
  • Utilisation abusive ou manquement à l'obligation de diligence à l'égard des biens ou des actifs des Nations unies.
  • Mesures non disciplinaires/administratives
  • Irrégularités en matière de passation de marchés
  • Activité interdite en vertu de la ST/SGB/2004/15 (Utilisation des ressources et des données des technologies de l'information et de la communication)
  • Proportionnalité de la sanction
  • é
  • Exploitation et abus sexuels
  • Harcèlement sexuel
  • Vol et détournement de fonds
  • Activités extérieures non autorisées et conflits d'intérêts
  • Violation des lois locales
  • Disciplinary matters/ misconduct
  • Pouvoir discrétionnaire
  • ʰéܲé/ڲǰپ
  • Sexe
  • Race
  • Religion
  • Orientation sexuelle
  • Access to justice
  • Delay
  • Investigation
  • Right to a hearing
  • Right to appeal
  • Right to comment/respond
  • Right to confront complainant
  • 𳦱𱹲é
  • é
  • éԴDzԳٱܰ
  • 峾é
  • Déclarations anonymes
  • Enregistrements audio
  • Indemnisation
  • Corroboration / ouï-dire
  • Évaluation de la crédibilité
  • Preuve du préjudice
  • Preuve médicale
  • Production de preuves
  • Seul témoignage du plaignant
  • global
  • Interim measure denied
  • Interim measure granted
  • Interim measures
  • Exécution de l'ordonnance dans l'attente du recours
  • Mesure provisoire
  • Excès de compétence manifeste
  • Production de documents
  • 𳦱𱹲é
  • Suspension de l'action
  • Investigation
  • Right to comment/respond
  • Right to cross-examine witnesses
  • Enquête sur les faits
  • Portée de l'enquête
  • Conflit d'intérêts
  • éܲپDz
  • Judgment
  • Appels des jugements définitifs
  • Correction de l'arrêt
  • Exécution de l'arrêt
  • Execution of judgment
  • Execution of judgment
  • Interprétation de l'arrêt
  • Révision de l'arrêt
  • Appel
  • Appel interlocutoire
  • Excès de compétence manifeste
  • Personnelle (ratione personae)
  • Matière (ratione materiae)
  • Temporal (ratione temporis)
  • CCPPNU
  • Jurisdiction / receivability (UNDT or first instance
  • Contrôle hérarchique
  • Management evaluation
  • Excès de compétence manifeste
  • Personnel (ratione personae)
  • Matière (ratione materiae)
  • Temporel (ratione temporis)
  • Temporel (ratione temporis)
  • Jurisdiction / receivability (UNDT or first instance),
  • Assistance judiciaire
  • Legal assistance
  • Assistance judiciaire
  • Représentation en justice
  • ܳٴ-éԳٲپDz
  • Renvoi sommaire
  • Delayed response
  • Extension of time
  • Time limit
  • Mesure provisoire accordée
  • Mesure provisoire refusée
  • N/A
  • Nomination à titre permanent
  • Nomination pour une durée indéfinie
  • Motif arbitraire ou abusif
  • Charge de la preuve
  • Absence d'espoir de renouvellement
  • Motif(s)
  • Résolution informelle (entre les parties)
  • Renvoi à l'ombudsman / médiation
  • Other
  • Other motion granted
  • Other motion granted in part
  • Other procedural decision without a motion
  • Parental Leave
  • Évaluation des performances
  • éڳܳٲپDz
  • Endettement envers un tiers
  • Déduction salariale
  • Pension alimentaire pour époux/enfants
  • Obligations juridiques privées
  • Levée de l'immunité
  • 𳦱𱹲é des preuves
  • Gestion des dossiers
  • DzԴھԳپé
  • Auditions
  • Production de documents
  • Reasons
  • پéپDz
  • Restructuration
  • Renvoi à la responsabilité
  • Compensation (voir aussi, Compensation)
  • Rescision
  • Exécution spécifique
  • Renvoi à la responsabilité
  • Ajustement postérieur
  • Échelles salariales
  • Sélection du personnel (non-sélection/non-promotion)
  • Abandon de poste
  • Licenciement déguisé
  • Expiration of appointment (see also - Non-renewal)
  • Expiration de l'engagement (voir aussi, Non-renouvellement)
  • Résiliation de l'engagement (voir aussi, Résiliation de l'engagement)
  • Organe centrale de contrôle
  • Décision de sélection
  • 峾é
  • Examen complet et équitable
  • Examen complet et équitable
  • Entretien
  • Décision de sélection
  • Niveau de preuve
  • Test écrit
  • Affaires disciplinaires
  • Non-disciplinaire
  • Affaires disciplinaires
  • Contrôle judiciaire (général)
  • Non-renouvellement
  • Sélection du personnel (non-sélection/non-promotion)
  • Résiliation de la nomination
  • Suspension de l'action accordée
  • Suspension de l'action refusée
  • Dommage irréparable
  • Mootness
  • Urgence particulière
  • Illégalité à première vue
  • 𳦱𱹲é
  • Suspension of action denied
  • Suspension of action granted
  • Impôt sur le revenu du personnel
  • Impôt sur le revenu du personnel
  • Abolition of position
  • Licenciement d'un commun accord
  • Sanction disciplinaire
  • Raisons de santé
  • Renvoi sommaire
  • Service insatisfaisant
  • TEST - 1006 Benefits and entitlements
  • Test - Sub App
  • Test - sub comprensation
  • Congé annuel
  • Paiement d’indemnités en cas de maladie, de blessure ou de décès imputables à l’exercice de fonctions officielles au service (Appendice D du Règlement)
  • Indemnité journalière de subsistance (IJS)
  • Indemnisaton de danger/risque
  • Indemnisation pour décès
  • Indeminisation pour personnes à charge
  • Indeminisation d'éducation
  • Indeminisation pour voyage d'études
  • Séparation volontaire exceptionnelle (EVS)
  • Assurance maladie (médicale) et/ou dentaire
  • Congé dans les foyers
  • Congé de maternité/paternité
  • Indemnité de mobilité/difficulté
  • Pension (voir aussi, CCPPNU)
  • Allocation transitoire personnelle (ATP)
  • Remboursement de l'impôt sur le revenu
  • Prime de réinstallation
  • Allocation-logement
  • Prime de rapatriement
  • Repos et récupération
  • Sabbatique
  • Salaire
  • Voyage de séparation
  • Harcèlement sexuel
  • Congé de maladie
  • Subvention pour l'éducation spécialisée
  • Congé spécial (avec ou sans solde)
  • Indemnité spéciale de poste
  • Indemnités de licenciement
  • Test-conduct of judges
  • Test- DONTUSE- Subcategories
  • Test- DONTUSE- Subcategories -1
  • Test- Sub Interim Measure
  • Test- Sub other motions
  • Test-cat2
  • Test-sub category2
  • Test-order cate2
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-2
  • Test-TermChild-3
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-33
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-2
  • Test-TermChild-3
  • Test-TermChild-33
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-2
  • Transfer
  • ASHI (assurance maladie après la cessation de service)
  • Ա徱é
  • Obligations maritales/parentales légales (pension alimentaire pour époux/enfants)
  • Système d'ajustement des pensions
  • Service antérieur cotisé/rétablissement de la pension
  • 𳦱𱹲é (UNAT)
  • Comité permanent de la CCPPNU (Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies)
  • Prestations de survivant
  • UNSPC (Comité des pensions du personnel des Nations Unies)
  • Validation des services antérieurs
  • Retrait
  • Affichage de 1 - 10 de 4211

    The Tribunal observed that unlike the Applicant’s First Reporting Officer’s (“FRO”) comments which were entirely consistent with the ePAS rating of “Successfully Meets Expectations”, the comments of the Applicant’s Second Reporting Officer (“SRO”) seriously undercut and detract from the overall appraisal rating." The Tribunal further noted that after the initial sentence recognizing that the Applicant “consistently performed her tasks and duties effectively” and commending her “ambition and dedication in her role, the SRO added seven sentences which were completely negative about the...

    The Tribunal noted that the issue of contention was whether a staff member seconded to the Secretariat, from a fund or programme in the United Nations System, is “serving with the United Nations Secretariat under a fixed-term appointment” for purposes of eligibility for a continuing appointment. At the time of the contested decision, the Applicant was a staff member of UNICEF (a Programme) but serving on secondment in UNEP (part of the Secretariat).

    Based on the evidence on record, the Tribunal concluded that it was clear that under the Inter-Organization Agreement and the letters of...

    The Tribunal noted that by Order No. 160 (NBI/2024) issued on 9 December 2024, it directed the Applicant to provide a copy of the contested administrative decision and proof of his management evaluation request. Whereas the Applicant filed a response to Order No. 160 (NBI/2024) on 20 December 2024, he failed to provide the requested documents. The Tribunal also observed that the Applicant failed to provide the documents up to the date of the issuance of the judgment.

    In line with the above, the Tribunal recalled that its Statute places on the Applicant the burden of establishing “non...

    Regarding claim 1, the Tribunal held that based on the evidence on record, the Applicant did not provide any evidence that could prove any form of misconduct against the OIOS or UNIFIL officials who handled his complaint. Accordingly, claim 1 was rejected.

    For claim 2, the Tribunal noted that, upon his request, via emails dated 22 August 2024 and 31 October 2024, the OIOS provided the Applicant with an explanation for the closure of his Complaint without investigation. Therefore, claim 2 was found to be moot.

    Claim 3 was found not receivable. The Tribunal held that the outcome of a management...

    L'UNAT a estimé que le DT de l'UNRWA avait correctement évalué l'application par l'Agence des exigences en matière d'expérience applicables aux requérants. Plus précisément, en ce qui concerne les enseignants contestant leur classement au grade 9, l'UNAT a souscrit à l'examen par le DT de l'UNRWA de la description du poste de personnel régional, qui exigeait cinq ans d'expérience dans l'enseignement au grade 9 pour être classé au grade 10. Les requérants classés au grade 9 ne remplissant pas cette condition, l'UNAT a estimé que le DT de l'UNRWA avait correctement conclu qu'ils étaient classés...

    L'UNAT a noté que les conclusions du TDPI reposaient sur des preuves crédibles lorsqu'il a déterminé que le fils de la fonctionnaire avait contracté la Covid-19, qu'il avait été traité sous la supervision de son médecin traitant et que le paiement avait été effectué sur la base des factures de ce dernier reflétant les soins qu'il avait prodigués.

    L'UNAT a estimé qu'à la lumière des témoignages des témoins de la fonctionnaire, y compris elle-même et le professionnel de santé qui avait traité son fils, le TDPI n'avait pas commis d'erreur en concluant que l'Administration n'avait pas établi la...

    a. Regarding the first contested decision, the Tribunal established that based on the evidence on record, the Organization terminated the Applicant’s appointment under staff rule 9.6(c) due to the abolishment of the post that he encumbered. Accordingly, the Tribunal concluded that the termination of the Applicant’s permanent appointment on the basis of abolishment of his post was procedurally proper and lawful.

    b. On the second issue, the Tribunal established that based on the evidence before it, the Organization had fulfilled its obligation under staff rule 9.6(c) to make reasonable and good...

    L'UNAT a estimé que l'UNDT avait agi correctement en procédant à un contrôle juridictionnel de l'affaire.

    Il a conclu que l'UNDT avait correctement évalué la crédibilité des témoins qui avaient témoigné devant lui et s'était fondé à juste titre sur le témoignage crédible de Mme V, qui n'avait aucun motif de mentir, pour conclure qu'il avait été établi par des preuves claires et convaincantes que l'ancien membre du personnel l'avait harcelée sexuellement en tenant des propos à caractère sexuel en mai et décembre 2020. Si le témoignage de Mme V aurait été suffisant en soi dans ce contexte, le...

    The Tribunal found that the 29 February 2024 decision constituted a fresh administrative decision and not a mere reiteration of the 9 August 2023 decision as argued by the Respondent.

    Just as a staff member may not reset the clock by repeatedly questioning the original decision, the Organization may not freeze the clock and deprive a staff member of their right to a new decision based on new circumstances.

    The substantive issue in this case was whether the Administration properly exercised its discretion in not granting the Applicant telecommuting arrangements. The Tribunal found that the...