ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2016/063

UNDT/2016/063, Yasin

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté que la non-extension de la nomination du demandeur à l’UNami n'était pas une résiliation, mais que son affectation de mission a simplement pris fin après le maximum de deux ans. La contestation du demandeur de la décision administrative de restreindre son affectation de mission au maximum de deux ans n’est pas créable car elle n’a pas demandé d’évaluation de la gestion. Reconnabilité - Même si, par un raisonnement, il était ouvert au demandeur de contester les conditions de son affectation de mission qu'elle avait acceptées le 28 janvier 2013, le temps a commencé à contester cette décision dudit 28 janvier 2013. Le demandeur est tenu de demander une évaluation de la gestion dans les 60 jours suivant la réception de la décision administrative se plaint. Le demandeur ne peut accepter une mission de mission qui est correctement énoncée en vertu de la législation directe pertinente et se retourner deux ans plus tard et daigner pour contester la même chose n'ayant pas demandé d'examen de la gestion dans les heures prescrites énoncées dans la loi applicable.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Dans sa demande datée du 6 mai 2015, la requérante conteste la décision de restreindre son affectation de mission à l'UNami au niveau du D-1 au maximum de deux ans et de la rendre à son poste à New York au niveau P-5.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Yasin
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ