ÍæÅ¼½ã½ã

2020-UNAT-1047

2020-UNAT-1047, Orabi

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré un appel du jugement n ° UNRWA / DT / 2019/070 par le commissaire général de l'UNRWA. Unat a jugé que l'UNRWA DT n'avait commis aucune erreur lorsqu'il a conclu que l'UNRWA n'avait pas examiné les raisons personnelles et humanitaires du demandeur dans la décision contestée. Unat a jugé que l’UNRWA DT a conclu correctement que les questions pertinentes (raisons personnelles et humanitaires) avaient été ignorées dans l’exercice de la discrétion du commissaire général. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas le transférer à un autre poste et de transférer un autre collègue à la place. Le demandeur avait demandé le transfert pour des raisons humanitaires et personnelles. Dans le jugement n ° UNRWA / DT / 2018/026, l'UNRWA DT a rejeté la demande, étant donné que l'UNRWA avait correctement appliqué les règles pertinentes en accordant la demande de transfert à un autre collègue en fonction de son ancienneté. Dans le jugement n ° 2018-UNAT-884, le jugement non vacant n ° UNRWA / DT / 2018/026 et a renvoyé l'affaire à Unrwa DT. Dans le jugement n ° UNRWA / DT / 2020/070, Unrwa DT a jugé que l'UNRWA n'avait clairement pas rempli son obligation d'équilibrer les intérêts contradictoires découlant des raisons humanitaires ou personnelles des demandes de transfert des membres du personnel concerné et que le demandeur et le demandeur du demandeur et du demandeur Des raisons humanitaires n'ont pas été prises en considération par l'UNRWA. L'UNRWA DT a conclu que la décision contestée était illégale, a ordonné qu'elle soit annulée et pour une nouvelle décision de prendre à la demande de transfert du demandeur.

Principe(s) Juridique(s)

Lorsque vous jugez la validité de l'exercice du discrétion du Secrétaire général dans les questions administratives, UND ne détermine pas si la décision est légale, rationnelle, correcte de manière procédur , ou si la décision est absurde ou perverse.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné; Aucun soulagement ordonné

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Orabi
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ